-
1 SBS
1) Общая лексика: hum. сокр. Society for Biomolecular Screening2) Компьютерная техника: Subscript3) Американизм: Sick Building Syndrome4) Военный термин: Site Backbone Segment, Special Boat Service, sensor-based system, small business specialist, special boat squadron, standby status, strategic bomber squadron, strategic bombing survey5) Техника: simulated Brillouin scattering, space-based surveillance6) Шутливое выражение: Steve Barton Society, Swedish Bastard Squad7) Статистика: Structural Business Statistics (структурная бизнес-статистика)8) Австралийский сленг: the Special Broadcasting Service9) Автомобильный термин: boost solenoid (Ford)10) Грубое выражение: Sex Before Sleep, sweaty bum sex11) Оптика: satellite business system, stimulated Brillouin scattering12) Сокращение: Silicon Bilateral Switch, Small Bomb System (Formerly known as Small Smart Bomb), Small Smart Bomb (Now known as Small Bomb System), Special Boat Section / Service (UK Royal Marines), Special Boat Service (British counterpart to SEALs), semiconductor bilateral switch13) Университет: Save British Science, Semester By The Sea14) Физиология: Short Bowel Syndrome15) Вычислительная техника: небольшая вычислительная сие тема для финансовых и управленческих задач16) Нефть: single-buoy storage17) Транспорт: Singapore Bus Service, Smart Battery System18) Фирменный знак: Siemens Business Services19) Экология: standard biological station20) СМИ: Scandinavian Broadcast Services, Scandinavian Broadcasting System, Special Broadcasting Service, Stanley Broadcasting System, Inc.21) Деловая лексика: Secure Benefits Systems, Smart Business Services, Step By Step, плата за дозаправку судна топливом (supplementary bunker surcharge)22) Нефтегазовая техника выносной точечный причал-хранилище23) Сетевые технологии: Small Business Server, small business system24) Полимеры: styrene-butadiene-styrene, стирол-бутадиен-стирол25) Пластмассы: Poly- Styrene Butadiene Styrene26) Сахалин Р: Small Boat Shelter27) Безопасность: Safe Bolt System28) Расширение файла: Smart Battery Specification (Duracell/Intel)29) Нефть и газ: УВС, укрытие-стоянка для вспомогательных малых судов30) Электротехника: state before switching31) Аэропорты: Steamboat Springs, Colorado USA -
2 sbs
1) Общая лексика: hum. сокр. Society for Biomolecular Screening2) Компьютерная техника: Subscript3) Американизм: Sick Building Syndrome4) Военный термин: Site Backbone Segment, Special Boat Service, sensor-based system, small business specialist, special boat squadron, standby status, strategic bomber squadron, strategic bombing survey5) Техника: simulated Brillouin scattering, space-based surveillance6) Шутливое выражение: Steve Barton Society, Swedish Bastard Squad7) Статистика: Structural Business Statistics (структурная бизнес-статистика)8) Австралийский сленг: the Special Broadcasting Service9) Автомобильный термин: boost solenoid (Ford)10) Грубое выражение: Sex Before Sleep, sweaty bum sex11) Оптика: satellite business system, stimulated Brillouin scattering12) Сокращение: Silicon Bilateral Switch, Small Bomb System (Formerly known as Small Smart Bomb), Small Smart Bomb (Now known as Small Bomb System), Special Boat Section / Service (UK Royal Marines), Special Boat Service (British counterpart to SEALs), semiconductor bilateral switch13) Университет: Save British Science, Semester By The Sea14) Физиология: Short Bowel Syndrome15) Вычислительная техника: небольшая вычислительная сие тема для финансовых и управленческих задач16) Нефть: single-buoy storage17) Транспорт: Singapore Bus Service, Smart Battery System18) Фирменный знак: Siemens Business Services19) Экология: standard biological station20) СМИ: Scandinavian Broadcast Services, Scandinavian Broadcasting System, Special Broadcasting Service, Stanley Broadcasting System, Inc.21) Деловая лексика: Secure Benefits Systems, Smart Business Services, Step By Step, плата за дозаправку судна топливом (supplementary bunker surcharge)22) Нефтегазовая техника выносной точечный причал-хранилище23) Сетевые технологии: Small Business Server, small business system24) Полимеры: styrene-butadiene-styrene, стирол-бутадиен-стирол25) Пластмассы: Poly- Styrene Butadiene Styrene26) Сахалин Р: Small Boat Shelter27) Безопасность: Safe Bolt System28) Расширение файла: Smart Battery Specification (Duracell/Intel)29) Нефть и газ: УВС, укрытие-стоянка для вспомогательных малых судов30) Электротехника: state before switching31) Аэропорты: Steamboat Springs, Colorado USA -
3 quarter
1. n четверть, четвёртая часть2. n четверть часа, пятнадцать минут3. n квартал, четверть года, три месяцаbusiness quarter — деловой квартал города; деловые круги
4. n разг. квартплата за кварталu.s. quarter — база США
u.s. quarter — база США
5. n амер. четверть доллара, 25 центов6. n амер. монета в 25 центов7. n амер. кул. четвертинаfore quarter — передняя часть, лопатка
8. n амер. доля9. n амер. уст. четвёртая часть тела человека10. n амер. квартер11. n амер. четверть мили12. n амер. спорт. бег на четверть мили13. n амер. мор. четверть румба14. n амер. задник15. n амер. боковая сторона копыта16. n амер. геральд. четверть геральдического щита17. v делить, разделить на четыре равные части18. v редк. делить на части19. v ист. четвертовать20. v геральд. делить на четверти21. v геральд. помещать в одной из четвертей щита22. v геральд. астр. вступать в новую фазу23. v расквартировывать, ставить на постой24. v расквартировываться, размещаться по квартирам25. v квартировать, жить26. v селиться27. v мор. рыскать28. v уступать дорогу; сворачивать в сторону, чтобы разъехаться29. v мор. идти в бакштагСинонимический ряд:1. area (noun) area; country; direction; locale; locality; neighborhood; neighbourhood; point; province; region; zone2. district (noun) district; precinct; section; sector3. division (noun) division; farthing; one-fourth part; portion; quarter section; school term; semester; span; two bits4. fourth (noun) fourth; quartern5. divide (verb) cleave; cut; cut up; dismember; divide; quadrisect; section; section off; sever; split up6. harbor (verb) accommodate; bed; berth; bestow; billet; board; bunk; canton; domicile; domiciliate; entertain; harbor; harbour; hut; put up; room; roost7. lodge (verb) assign; assign to lodgings; establish; house; locate; lodge; place; post; situate; station -
4 SH
1) Компьютерная техника: Single Head, Src Homolog2) Морской термин: однокорпусный (single hull)3) Американизм: SENATE HART Office Building4) Спорт: Switch Hitter, гимнастический конь5) Военный термин: Ship Serviceman, Short Horizontal, Strength And Honor, scout helicopter, sea helicopter, semiactive homing, squash head, station hospital, Южное полушарие6) Техника: sample and hold, shower counter, simple-harmonic, soluble when hot, synthetic holography7) Сельское хозяйство: sulfhydryl8) Шутливое выражение: Sonic Heroes9) Математика: The Subspace Of H10) Религия: Sensing Hands, Spiritual Health, Standard Hebrew11) Юридический термин: Sub Heading12) Страхование: Strengthened for heavy cargoes13) Грубое выражение: Sexy Hotness, Shit Head, Super Hot14) Оптика: single heterostructure16) Сокращение: Parachute retarded (Russia), Saint Helena, Sary Shagan (Russia), Schuberth Helme GmbH (Germany), Serbo-croatian, Support Helicopter, scleroscope hardness, shackle, sheeting, shower, shunt, shield (electronic device), Settlement House (Расчетная палата ММВБ (MICEX))17) Университет: Semester Hour, Shire Hall, Sierra Hall, Study Hall, Study Humans18) Физиология: Sedatives Hypnotics, Self help, Serum Hepatitis, Shoulder, Src Homology, Surgical History19) Космонавтика: Scratch Hardness20) Картография: school house21) Транспорт: Special Handling, Sport Handling, Super Handling22) Пищевая промышленность: Super Hardy23) Фирменный знак: Stanton Harcourt, Stein And Haff24) СМИ: Spartanburg Herald25) Деловая лексика: Specified Hours26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: hadrocarbons saturation, горизонтально поляризованные волны сдвига, Shareholders27) Сетевые технологии: stackable hub28) Полимеры: in shear, super-heavy, surfacehardened29) Программирование: Sense High, Suppress Header30) Сахалин Р: hydrocarbons saturation, shareholder31) Океанография: Southern Hemisphere32) Сахалин Ю: steam high pressure (30-50 bar)33) Расширение файла: SHell script34) Электротехника: subharmonic, superheater35) Имена и фамилии: Sherlock Holmes, Stephen Humble, Steve Harris, Steve Harrison, Steve Howe37) Должность: Senior Hunter, Super Hero38) Чат: Super Human39) Правительство: Side Hill, South Hill40) НАСА: Super Heat41) Единицы измерений: Semester Hours -
5 Sh
1) Компьютерная техника: Single Head, Src Homolog2) Морской термин: однокорпусный (single hull)3) Американизм: SENATE HART Office Building4) Спорт: Switch Hitter, гимнастический конь5) Военный термин: Ship Serviceman, Short Horizontal, Strength And Honor, scout helicopter, sea helicopter, semiactive homing, squash head, station hospital, Южное полушарие6) Техника: sample and hold, shower counter, simple-harmonic, soluble when hot, synthetic holography7) Сельское хозяйство: sulfhydryl8) Шутливое выражение: Sonic Heroes9) Математика: The Subspace Of H10) Религия: Sensing Hands, Spiritual Health, Standard Hebrew11) Юридический термин: Sub Heading12) Страхование: Strengthened for heavy cargoes13) Грубое выражение: Sexy Hotness, Shit Head, Super Hot14) Оптика: single heterostructure16) Сокращение: Parachute retarded (Russia), Saint Helena, Sary Shagan (Russia), Schuberth Helme GmbH (Germany), Serbo-croatian, Support Helicopter, scleroscope hardness, shackle, sheeting, shower, shunt, shield (electronic device), Settlement House (Расчетная палата ММВБ (MICEX))17) Университет: Semester Hour, Shire Hall, Sierra Hall, Study Hall, Study Humans18) Физиология: Sedatives Hypnotics, Self help, Serum Hepatitis, Shoulder, Src Homology, Surgical History19) Космонавтика: Scratch Hardness20) Картография: school house21) Транспорт: Special Handling, Sport Handling, Super Handling22) Пищевая промышленность: Super Hardy23) Фирменный знак: Stanton Harcourt, Stein And Haff24) СМИ: Spartanburg Herald25) Деловая лексика: Specified Hours26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: hadrocarbons saturation, горизонтально поляризованные волны сдвига, Shareholders27) Сетевые технологии: stackable hub28) Полимеры: in shear, super-heavy, surfacehardened29) Программирование: Sense High, Suppress Header30) Сахалин Р: hydrocarbons saturation, shareholder31) Океанография: Southern Hemisphere32) Сахалин Ю: steam high pressure (30-50 bar)33) Расширение файла: SHell script34) Электротехника: subharmonic, superheater35) Имена и фамилии: Sherlock Holmes, Stephen Humble, Steve Harris, Steve Harrison, Steve Howe37) Должность: Senior Hunter, Super Hero38) Чат: Super Human39) Правительство: Side Hill, South Hill40) НАСА: Super Heat41) Единицы измерений: Semester Hours -
6 sh
1) Компьютерная техника: Single Head, Src Homolog2) Морской термин: однокорпусный (single hull)3) Американизм: SENATE HART Office Building4) Спорт: Switch Hitter, гимнастический конь5) Военный термин: Ship Serviceman, Short Horizontal, Strength And Honor, scout helicopter, sea helicopter, semiactive homing, squash head, station hospital, Южное полушарие6) Техника: sample and hold, shower counter, simple-harmonic, soluble when hot, synthetic holography7) Сельское хозяйство: sulfhydryl8) Шутливое выражение: Sonic Heroes9) Математика: The Subspace Of H10) Религия: Sensing Hands, Spiritual Health, Standard Hebrew11) Юридический термин: Sub Heading12) Страхование: Strengthened for heavy cargoes13) Грубое выражение: Sexy Hotness, Shit Head, Super Hot14) Оптика: single heterostructure16) Сокращение: Parachute retarded (Russia), Saint Helena, Sary Shagan (Russia), Schuberth Helme GmbH (Germany), Serbo-croatian, Support Helicopter, scleroscope hardness, shackle, sheeting, shower, shunt, shield (electronic device), Settlement House (Расчетная палата ММВБ (MICEX))17) Университет: Semester Hour, Shire Hall, Sierra Hall, Study Hall, Study Humans18) Физиология: Sedatives Hypnotics, Self help, Serum Hepatitis, Shoulder, Src Homology, Surgical History19) Космонавтика: Scratch Hardness20) Картография: school house21) Транспорт: Special Handling, Sport Handling, Super Handling22) Пищевая промышленность: Super Hardy23) Фирменный знак: Stanton Harcourt, Stein And Haff24) СМИ: Spartanburg Herald25) Деловая лексика: Specified Hours26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: hadrocarbons saturation, горизонтально поляризованные волны сдвига, Shareholders27) Сетевые технологии: stackable hub28) Полимеры: in shear, super-heavy, surfacehardened29) Программирование: Sense High, Suppress Header30) Сахалин Р: hydrocarbons saturation, shareholder31) Океанография: Southern Hemisphere32) Сахалин Ю: steam high pressure (30-50 bar)33) Расширение файла: SHell script34) Электротехника: subharmonic, superheater35) Имена и фамилии: Sherlock Holmes, Stephen Humble, Steve Harris, Steve Harrison, Steve Howe37) Должность: Senior Hunter, Super Hero38) Чат: Super Human39) Правительство: Side Hill, South Hill40) НАСА: Super Heat41) Единицы измерений: Semester Hours
См. также в других словарях:
Mary Star of the Sea High School — Monstra te esse matrem Show yourself to be our mother Address 2500 North Taper Avenue … Wikipedia
I Can Hear the Sea — This article is about the TV Movie Ocean Waves. For information about waves in the ocean, see ocean surface waves. Infobox animanga/Header name = I Can Hear the Sea caption = Region 2 DVD cover. ja name = 海がきこえる ja name trans = Umi ga Kikoeru… … Wikipedia
Sea Education Association — The Sea Education Association (SEA) is a private, nonprofit educational organization which offers a hands on experience to college and high school students in sailing at sea. Founded in 1971 by Corwith Cramer, Jr. SEA operates two sailing ships… … Wikipedia
The Peachbones — are a band based out of Ashland, Ohio.HistoryThe Early Days (1994 1997) The Peachbones formed in 1994, in Ashland, Ohio by Ron Copenhaver, Matt Hoover, and Donne Copenhaver. Matthew Hoover met Ron Copenhaver s guitar before he met Ron Copenhaver … Wikipedia
The Beverly Hillbillies — For the 1993 film, see The Beverly Hillbillies (film). The Beverly Hillbillies b w title screen Format sitcom Created by … Wikipedia
Semester at Sea — (SAS) is a study abroad program managed by the Institute for Shipboard Education (ISE) in Charlottesville, Virginia. The University of Virginia is the current academic sponsor for the program. The university exists on a cruiseship called the MV… … Wikipedia
The Real World: Los Angeles — Title frame Format Reality Created by Jonathan Murray Mary Ellis Bunim … Wikipedia
The School for Field Studies — (SFS) is the USA s oldest and largest undergraduate environmental study abroad program. [http://www.petersons.com/stdyabrd/select/f1311250.asp] Through its network of field stations, SFS has been teaching students how to address critical… … Wikipedia
The Auburn Knights Orchestra — is a jazz and swing big band based out of Auburn, Alabama, home to Auburn University, and is thought to be one of the oldest big band organizations in the world. Formed in 1930 at what was then known as API (Alabama Polytechnic Institute), the… … Wikipedia
The Real World/Road Rules Battle of the Seasons — The Battle of the Seasons premiered in early 2002. It was the fifth season of the Real World/Road Rules Challenge. The show took place in Cabo San Lucas, Mexico. In each episode, the cast competed in a challenge, and the top three Real World and… … Wikipedia
The Real World: Chicago — Title frame Format reality Created by Jonathan Murray Mary Ellis Bunim … Wikipedia